#2

Sura (2:282) - (Court testimony) "And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not found then a man and two women"



Versin 2:280-282 ķ heild. N.B. Vers 282 er lengsta versiš ķ Kóraninum, so hold on tight.


If the debtor is in a difficulty grant him time till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew. (280)


And fear the Day when ye shall be brought back to Allah. Then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt with unjustly. (281)



O ye who believe! when ye deal with each other, in transactions involving future obligations in a fixed period of time, reduce them to writing. Let a scribe write: down faithfully as between the parties: let not the scribe refuse to write as Allah has taught him, so let him write. Let him who incurs the liability dictate, but let him fear Allah, his Lord Allah and not diminish aught of what he owes. If the party liable is mentally deficient, or weak, or unable himself to dictate, let his guardian dictate faithfully. And get two witnesses, out of your own men And if there are not two men, then a man and two women, such as ye choose, for witnesses, so that if one of them errs, the other can remind her. The witnesses should not refuse when they are called on (for evidence). Disdain not to reduce to writing (your contract) for a future period, whether it be small or big: it is juster in the sight of Allah, more suitable as evidence, and more convenient to prevent doubts among yourselves; but if it be a transaction which ye carry out on the spot among yourselves, there is no blame on you if ye reduce it not to writing. But take witnesses whenever ye make a commercial contract; and let neither scribe nor witness suffer harm. If ye do (such harm) it would be wickedness in you. So fear Allah; for it is Allah that teaches you. And Allah is well acquainted with all things. (282)





Žessi 3 vers eins eru augljóslega aš lżsa hvernig skuli fara aš gera samninga žegar peningar er aš ręša, “financial transaction”. En ķ žvķ felst skżrslutaka og vitni.



Versiš 2:280 finnst mér mjög lżsandi fyrir miskunn sem menn žurfa aš sżna hvor öšrum ķ ķslam. Mašur reynir aš gera aušvelt fyrir fólk aš borga til baka lįn en best er aš gefa žaš sem ölmusu (“if ye only knew” !). Öll okkar verk ķ žįgu manna meš įsetning til aš fį laun frį Honum er mikill partur af tilbeišslunni ķ ķslam. Žetta gildir allt saman!



Allavegana höldum įfram:

Skemmtilega, žį er vers 2:281 mjög lżsandi fyrir mismuninum į ķslamķska dogma og kristni kannski. En žar stendur aš į Dómsdeginum mikla veršum viš dęmd śt frį okkar eigin gjöršum, ekki gjöršum annarra. Ég tek ašeins įbyrgš fyrir žvķ sem ég geri ķ žessu lķfi. En samkvęmt kristnum žį tók Jesś įbyrgšina fyrir öllum gjöršum/syndum mannanna og fęšumst meš orignial sin frį Adam. Ef ég segi vitleysu žį eru leišréttingar vel žegnar.



Svo komum viš aš versinu sem Linda sendi inn:

žar stendur hvernig į aš fara aš žegar įkvešiš er stund um hvenęr borgun į lįni eša eins og er sagt ķ ensku “deferred payment”, mun eiga sig staš. En žaš er best aš hafa žaš skriflegt. En um žaš sér ritari sem veršur į sama tķma aš vera alveg hlutlaus.Ef sį sem les fyrir hvaš į aš standa (lįnsžeginn) er ekki gešheilbrigšur, undirlögaldri eša mįllaus etc žį sér forrįšamašurinn um žaš.

Eins og ég hef sagši ķ mķnu fyrsta svar (#1) žį eru karlmenn fjįrhagslega įbyrgšir um aš sjį fyrir fjölskylduna og er žess vegna bśist viš aš žeir kunni meira ķ žessum mįlum. Žess vegna žurfa tvęr konur ķ staš eins manns. Žetta į ašeins viš mįl sem snśast um žessi višskipti. Vitnin eru žarna til aš vernda sįttmįliš ef rifrildi kęmu up. Eins og ég veit best, stendur hvergi annars stašar aš žetta “2 for 1”  eigi viš annars konar samninga eša vitnisburš, ķ Kóraninum er žį bara sagt “fįiš vitni”, ekkert nefnt um kyn žeirra.



Megi Guš sżna okkur miskunn, og mér ef ég hef skrifaš eitthvaš rangt.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband